I am Heidi Lam, a Chinese language teacher and mother of three children. In 1996, I graduated from the Faculty of Arts of the University of Hong Kong, majoring in Chinese Language and Literature, later studied for a master's degree in Chinese Language Education and a master's degree in Cultural Management at the Chinese University of Hong Kong. For 26 years, I have taught in two schools, serving as the head of the school's Chinese Department, and a recipient of the Teachers' Recognition Scheme issued by the Education Bureau of Hong Kong. Outside of school, I have participated in the editing and reviewing work of publishing house, and I am also a member of the textbook review committee of the Education Bureau. In addition, I am also a rater for the HKEAA's HKDSE for many years.
I was born in the mainland and educated in both the mainland and Hong Kong. The openness and vitality of Hong Kong education, as well as the rigor and solidity of traditional Chinese education, make me not only pay attention to the imparting of knowledge, but also pay more attention to the cultivation of students' personality, self-confidence, critical thinking and self-learning ability.
Due to Hong Kong's special historical background, there is a collision of Chinese and Western cultures. Some students in Hong Kong have an international vision, diversified critical thinking and innovative spirit. I also want to introduce this educational model into our school, and combine with the traditional Chinese rigorous and solid education to cultivate a new generation of talents with both integrity and competence.
I believe education is about teaching children how to learn, teaching them how to fish, developing their interest and ability to learn independently and tirelessly, to be resilient and to be able to cope with a fast pace, ever changing world. I like to mingle with the students, encourage them to think and ask questions. Classroom should always be about students and students only. They are the masters of the classroom.
In addition to traditional teaching, and solving puzzles, the new generation of teachers is more of a coach and life mentor of students. My students and I are equal, and they could very well be my teachers in the future. I am willing to grow and progress together with my students.
It is hoped that ASJ, with the advantages of Hong Kong International perspective, will serve as a window to take root in the motherland and go to the world, so that students can gain knowledge and care, dare to dream, accept challenges, and strive to equip themselves to become a competitive new generation of talents.