NEWS|广东省委常委、统战部部长黄宁生一行莅临我校调研指导

发表时间:2021-11-04 19:55
文章附图



11月3广东省委常委、统战部部长黄宁生一行莅临我校调研指导。

On November 3rd, Huang Ningsheng, member of the Standing Committee of the Guangdong Provincial Party Committee and Director of Guangdong Provincial United Front Work Department, visited the Affiliated School of Jinan University for Hong Kong and Macao Students for research and guidance.





黄宁生常委一行首先参观了校园,图书馆、体育馆、宿舍、食堂、特色课堂教室、中学部、小学部等,一边走一边仔细地问询,对学校开学以来的教学开展情况、学生的学习生活情况等进行细致的了解,对正在开展的课堂进行现场观摩,邓强光执行理事、董旭原副理事长、郑景亮总校长、封岩执行校长等学校负责人认真地讲解和回答了各位嘉宾的问题。


Huang Ningsheng and the accompanying party first visited the campus, including the library, gymnasium, dormitory, cafeteria, feature classrooms, middle school and primary school departments. They asked detailed questions and learned about the school's teaching development since the beginning of the school year, the student's learning and living condition, and made on-site observations of the ongoing classes. Executive Director Lucas Deng, Vice Director Dong Xuyuan, Chief Principal Cheung King Leung, Executive Principal Jessica Feng and other school officials explained and answered questions of the guests.

(下滑阅读英文 Swipe down for English)



随后,各位嘉宾移步学校会议室进行座谈。封岩执行校长首先邀请各位嘉宾观看了学校建校历程视频,对学校自3月21日启动筹备以来的大事件进行回顾,并简单介绍了学校的师资及生源状况。


After the campus visit, the guests moved to the school conference room for a meeting. Executive Principal Jessica Feng firstly invited the guests to watch a video of ASJ’s history, reviewing the major events since the school's launch event on March 21st. She also gave a brief introduction on the school's faculty and student numbers.



郑景亮总校长作了《大湾区教育在ASJ》的主题发言,郑总校长介绍,广州暨大港澳子弟学校是在国家《粤港澳大湾区发展规划纲要》、《国民经济和社会发展第十四个五年规划》等政策精神指引下创办的,响应国家关于大湾区的政策号召和未来的发展趋势,学校以爱国、体育、科技、语言、环保教育为特色,以爱国教育为核心,致力于培养具有“心系祖国,智能科创,身怀体艺,语通四海,造福天下”的优秀青年学子,打造极具中国特色的国际学校。


Chief Principal Cheung King Leung gave a keynote speech on “Education in the Greater Bay Area at ASJ.” Chief Principal Cheung introduced that Affiliated School of JNU For Hong Kong and Macao Students was founded under the guidance of the spirit of national policies such as the Outline Development Plan of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and The Fourteenth Five-Year Plan of National Economic and Social Development, responding to the national policy on the Greater Bay Area and the future development trend. ASJ is characterized by patriotic education, physical education, scientific education, language education, environmental education. Taking patriotic education as the core, ASJ is committed to founding an international school with Chinese characteristics and cultivating outstanding young students who“ love the motherland, intelligent in technical creation, physically healthy as professional athletes, knowledgeable in various languages and devote to serve the society.”



(下滑阅读英文 Swipe down for English)






邓强光执行理事和董旭原副理事长代表办学单位进行了致辞,邓强光执行理事首先向省委统战部、省教育厅、广州市教育局等政府部门对于学校在筹备、开办过程中给予的指导、支持和帮助致以诚挚的感谢。他表示,港澳子弟学校将继续与暨南大学一起,高标准、高质量、严要求办学,打造国际教育标杆学校。


Then, Executive Director Lucas Deng, Vice Director Dong Xuyuan delivered speeches respectively. Executive Director Lucas Deng expressed sincere gratitude to Guangdong Provincial United Front Work Department, Guangdong Provincial Department of Education, Guangzhou Municipal Education Bureau for their guidance, support and help during the preparation and founding of ASJ. He indicated that the Affiliated School for Hong Kong and Macao Students will continue to work with Jinan University to build international benchmark institutions of high standards and high quality with strict requirements.


(下滑阅读英文 Swipe down for English)




暨南大学林如鹏书记希望港澳子弟学校继续传承暨南大学优良的办学传统,尤其是爱国主义的传统,做好“四史”教育,在教师培育、课程设置、大学教育资源的衔接等方面进行深入探索,将学校打造成国际教育样板学校。


Party Secretary of Jinan University Lin Rupeng hoped that the Affiliated School for Hong Kong and Macao Students could inherit the excellent tradition of Jinan University to run schools, especially the tradition of patriotism to teach "four types of histories"properly. ASJ shall make in-depth exploration in the teacher cultivation, curriculum and connection with university educational resources to enable the school to become a pioneer among international education industry.



(下滑阅读英文 Swipe down for English)



黄宁生常委作总结讲话,他认为广州暨大港澳子弟学校的开办符合国家粤港澳大湾区发展规划相关政策精神,对于学校的愿景、办学特色及国民教育课程等给予了肯定,他勉励办学单位不忘初心,在粤港澳基础教育融合、青少年“交往交流交融”等方面进行积极的尝试和探索,不断服务于国家粤港澳大湾区建设。


Huang Ningsheng, made a concluding remark. He believed that the establishment of the Affiliated School for Hong Kong and Macao Students was in line with the relevant policy of the national development plan for Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. He gave a positive appraisal on the vision, characteristics and national education courses of ASJ. He encouraged the operation team to remain true to the original aspiration and explore the integration of basic education, the "communication, integration and convergence" of young people in Guangdong, Hong Kong and Macao and constantly serve the construction of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.

(下滑阅读英文 Swipe down for English)



在教师代表交流环节,黄宁生常委一行认真听取了香港教师代表何伟刚、刘翠媚,内地教师代表周晓鹏的发言,对于他们切身关心的问题进行了认真的解答,对于国家和广东省在粤港澳大湾区教育融合等相关的政策进行了细致的诠释。


In the interaction session with teacher representatives, Huang Ningsheng, and his accompanying party listened carefully to the speeches of Hong Kong teacher representatives Maco Ho and Tracy Lau, and Mainland teacher representative Jason Zhou. Huang and other staff answered questions of the teachers, and made a detailed interpretation of relevant national and provincial policies on education integration in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.




(下滑阅读英文 Swipe down for English)








广东省委统战部、省教育厅、广州市委统战部、暨南大学等相关处室的领导陪同调研,办学单位及相关部门负责人陪同座谈、交流。


Members of Guangdong Provincial United Front Work Department, Guangdong Provincial Department of Education, Guangzhou Municipal United Front Work Department and Jinan University accompanied the visit. Heads of relevant departments of the school attended the meeting and discussion.

END



文字:James Zhang
翻译:Echo Huang & Olivia Liang
图片:Echo Huang
编辑:Aven Chen
审核 :Crystal Zou


CONTACT US   “用你们喜欢的方式关注我们”

   

抖音号 / 微信视频号 /  小红书
    TikTok /  Wechat Channel / Xiaohongshu


往期精选

▲我和我的老师——首场师生见面会
SHOW TIME|“家国同庆 暨往开来”庆典精彩上演
The 14th National Games全运会开幕|相“暨”而至,火力“全”开!
打造舒适、专业的国际化学习环境





暨大本色 | 湾区底色 | 港澳特色

联系我们
广州市天河区龙洞街道荟龙路18号
020-87085090   020-38808316
admissions@asjnu.com
香港办事处地址:香港干诺道中200号信德中心西座10字楼1007(B)
Tel电话:852-25404778
Fax传真:  852-28586842
澳门办事处地址:澳门和乐大马路58号宏基大厦第一座一楼A
Tel电话:853-28234928
Fax传真:  853-28234121
微信公众号
抖音
小红书